Ständigt läsvärde Warren Meyer skriver att han föredrar "If I were a rich man" före "If I was a rich man", och även jag är i stort en konjunktivvän. Meyer skriver om konjunktivens roll i spanskan, medan jag snarare främst har fascinerats av tyskans två konjunktivformer.
Mitt första möte med konjunktiv var dock under engelskstudier - i recensionen av 'Animal Farm' så angav jag att jag hade hittat ett grammatikfel i kapitel 2 (min understrykning):
Some of the animals talked of the duty
of loyalty to Mr. Jones, whom they referred to as "Master," or made
elementary remarks such as "Mr. Jones feeds us. If he were gone, we should
starve to death."
Jag fick då dels en lång handskriven förklaring av hur konjunktiv fungerar, och även vad som kändes som en minutlång dödsblick av läraren. Jag förstår självfallet att sådant beteende kan provocera, men jag ser det främst som uttrycket för ett sunt ikonoklastiskt förhållande till omvärlden.
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar