the truth is that my colleague Giorgio Chiellini suffered the physical result of a bite in the collision he suffered with me.Det var alltså inte Suárez som sprang in i Chiellini och bet honom, utan en kollision uppstod, vilken resulterade i bettliknande skador (den sports code-intresserade kan även notera att Uruguays lagkapten valde att kommentera händelsen med att Chiellini bröt mot "every locker room code" genom att prata efter matchen).
En sådan "ursäkt" är självfallet helt utan värde och skrattretande i sitt fullständiga ansvarsduckande, och det skulle ju kunna vara värt att teoretiskt överföra sådant tänkande till centrala samhällsfunktioner för att se hur bisarrt det skulle låta - några exempel:
- Den misstänkte sprang emot poliserna och en polisrelaterad skjutning ägde rum.
- Den oskyldiga familjen råkade påverkas av polisoperationen.
- Polisvapnet avfyrade ett skott.
Och självfallet så är samtliga exempel ovan hobbyöversatt tagna ur verklig poliskommunikation, hämtade ur genialiske Radley Balkos artikel på temat:
Use of the passive voice in an admission of wrongdoing has become so common that the political consultant William Schneider suggested a few years ago that it be referred to as the “past exonerative” tense.Och lika självfallet finns den här typen av ickeursäkter (Cracked-artikel på temat) även på närmre håll - ur Alexandra Pascalidous svar till Alice Teodorescu efter att Teodorescu inte varit fullt nöjd med att Pascalidou bemötte hennes utseende och bakgrund snarare än hennes åsikter:
Det är olyckligt om du känner dig förminskad, så ska det naturligtvis inte vara.(Rubrikreferenserna är en gröntext, Steve Urkel och Bart Simpson.)
Sedan kan man svårligen hänvisa för mycket till Flula (vill man ha en referens till Ice, ice baby-inlägget så finns även det), så:
(Direktlänk)
Några tidigare inlägg på liknande tema:
- Putting the tack in attack
- Två polisrekryteringsfilmer
- Radley Balko being Radley Balko
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar