Fantastiska English Russia lärde mig nyligen att det finns ett talesätt gällande ryskor:
She’ll stop a running horse, she’ll enter a burning hut
Att döma av en nutida MSNBC-artikel så handlar antagligen motsvarande talesätt i Malaysia om tigrar istället för hästar:
KUALA LUMPUR, Malaysia — A woman in a jungle region of northern Malaysia rescued her husband from a tiger attack by clubbing the beast on its head with a large wooden soup ladle and chasing it away, police said Monday.
Jag har länge undrat vad som hände efter klippet i filmen där tigern attackerar elefantryttaren, men han var beväpnad med en pinne, vilket ju uppenbart verkar vara relativt korrekt utrustning, så fortsättningen såg sannolikt ut ungefär som nedan:
(Direktlänk)
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar